Keine exakte Übersetzung gefunden für إنتاج إعلامي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إنتاج إعلامي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Preparación, producción y distribución de la información pública;
    - تطوير وإنتاج وتوزيع المواد الإعلامية
  • Preparación, producción y difusión de información pública
    تطوير المواد الإعلامية وإنتاجها وتوزيعها
  • También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
    كما أُنشئت شراكات جديدة مع الشبكات الإذاعية والتليفزيونية والكابلية وشركات الإنتاج الإعلامي في جميع أنحاء العالم.
  • • Un puesto de la categoría P-3 para realizar tareas de investigación y producir materiales de información
    • وظيفة بالرتبة ف - 3 لإجراء بحوث وإنتاج مواد إعلامية
  • El crédito incluye también los recursos necesarios para la adquisición de equipo de información pública (95.500 dólares), servicios de información pública, incluidos la producción de material radiofónico y de vídeo y el costo de emisión (463.500 dólares) y el alquiler de equipo multimedios (54.000 dólares), así como suministros y artículos fungibles de información pública (20.000 dólares).
    ويشمل الاعتماد أيضا الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات الإعلام (500 95 دولار) وخدمات الإنتاج الإعلامي للإذاعة والفيديو وتكاليف وقت البث (500 463 دولار)، وتكاليف استئجار معدات للوسائط المتعددة (000 54 دولار)، فضلا عن اللوازم والمواد المستهلكة الخاصة بالإعلام (000 20 دولار).
  • Ha elaborado y distribuido un folleto de información sobre la situación jurídica de los inmigrantes en Grecia.
    وقد تم في هذا الصدد إنتاج وتوزيع منشور إعلامي بشأن الوضع المؤسسي للمهاجرين في اليونان.
  • Además, la Alianza trabaja en otras iniciativas, como el Fondo para los medios de difusión, que tiene por finalidad promover producciones de diferentes culturas, religiones y países, y un Centro de Empleo Juvenil para aumentar las oportunidades de empleo de los jóvenes en el Oriente Medio.
    علاوة على ذلك، يعكف التحالف على عدة مبادرات أخرى مثل صندوق الإعلام لتعزيز إنتاج مواد إعلامية تُعد عبر الخطوط الثقافية والدينية والوطنية، ومركز توظيف الشباب الذي يهدف إلى زيادة فرص العمل أمام الشباب في الشرق الأوسط.
  • Como parte del acuerdo para establecer el centro de Bruselas, el Gobierno de Bélgica se comprometió generosamente a aportar anualmente la suma de 50.000 dólares para la traducción y producción de material de información por parte de la nuevo oficina.
    وكجزء من الاتفاق المتعلق بإنشاء مركز الإعلام في بروكسل، تعهدت حكومة بلجيكا بمساهمة سنوية سخية قدرها 000 50 دولار لترجمة وإنتاج مواد إعلامية في المكتب الجديد.
  • Entre sus actividades figurarán la elaboración de material informativo atractivo para el público y anuncios de servicio público destinados a crear conciencia acerca de problemas como el uso indebido de drogas, la corrupción, la trata de personas y el VIH/SIDA.
    وستشتمل الأنشطة على إنتاج مواد إعلامية جذابة وزاخرة بالمعلومات وإعلانات خدمة عمومية تهدف إلى إذكاء الوعي بمسائل من قبيل تعاطي المخدرات والفساد والاتجار بالبشر والأيدز وفيروسه.
  • Las actividades relacionadas con la gestión de la campaña, la publicidad, la comercialización y el material impreso incluirán el desarrollo, la producción y la impresión de diversos productos de información sobre el Año Internacional.
    وستشمل إدارة الحملات والإعلان والتسويق والمطبوعات إعداد وإنتاج وطباعة مواد إعلامية متنوعة عن السنة الدولية للصحارى والتصحر.